Home > Uncategorized > My Name Is Khan – Allah Hi Rahim Lyrics – English Translation

My Name Is Khan – Allah Hi Rahim Lyrics – English Translation

 

kingsrk

MNIK S1 (2)

ALLAH HI RAHEM:

Music : Shankar Ehsaan Loy
Singer: Rashid Khan
Lyrics : Niranjan Iyengar

Allah hi rahem, Maula hi rahem – 8
God is merciful, God is kind

Kaise ishq se sajh gayi raahein
Your love has adorned my path
Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
Since the day I felt your benign gaze oh God,
Main to tera ho gaya
I have become yours
Kaise ishq se sajh gayi raahein
Your love has adorned my path
Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
Since the day I felt your benign gaze oh God,
Main to tera ho gaya
I have become yours
Tu jo karam pharmaye, adam insaan ho jaaye
When you bestow your grace, we become non-entities
Mastana ho ke, deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
Intoxicated (with your love) we become one with you
Saans-e-fiza mein tu hai, rooh-e-bayan mein tu hai
You’re in every breath, in every soul
Har ibtidaa mein, har inteha mein, har ek nazar-e-zabaan tu hai
You’re in every beginning and every end, in every gaze and word spoken
Allah hi rahem, maula hi rahem ..

O har zarre mein tu hai chupa
You can be seen in everything
Phir doondhe kyun tera pataa
Then why do we search for you
Tu hai dhoop mein, tu hai saaye mein
You’re in the warmth and in the cool shade
Apne mein hai, tu paraye mein
You’re in loved ones and in strangers
Allah, allah ..

Mere rom rom ki ek adaa
You’re in every part of me
Tu ishq mera, ae mere khuda
You are my love, my God
Har saans mein hai bas teri dua
Every breath I take is a gift from you
Tu ishq mera, ae mere khuda
You are my love, my God
Tujhe paane se badkar kuch bhi nahin
There’s nothing greater than receiving your love
Tujhe dekhte hi dil bole yahi
When I see you my heart sings…..
Allah, allah ..

Kaise ishq se sajh gayi raahein
Your love has adorned my path
Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
Since the day I felt your benign gaze oh God,
Main to tera ho gaya
I have become yours

Tu jo karam pharmaye, adam insaan ho jaaye
When you bestow your grace, we become non-entities
Mastana ho ke, deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
Intoxicated (with your love) we become one with you
Saans-e-fiza mein tu hai, rooh-e-bayan mein tu hai
You’re in every breath, in every soul
Har ibtidaa mein, har inteha mein, har ek nazar-e-zabaan tu hai
You’re in every beginning and every end, in every gaze and word spoken

Allah hi rahem, Maula hi rahem ..
God is merciful, God is kind

–Rakesh

About these ads
Categories: Uncategorized
  1. rachel
    January 11, 2010 at 9:24 pm | #1

    hello

    You are just great
    wonderful song
    thank u so much
    sweetest kisses

  2. TASLEEM
    January 19, 2010 at 6:31 pm | #2

    GOOD WORK….AWESOME SONG….THE LYRICS GIVE AN ALL NEW MEANING ….

    THANX

  3. Nayantara
    January 25, 2010 at 6:47 pm | #3

    What a great song….the lyrics also fit on SRK!!! (I know, some people will throw stones on me, but it´s the way i feel!)

  4. Anjali
    February 3, 2010 at 12:57 am | #4

    WOW!! This song is so so nice! And Nayantara, don’t worry because main hoon na, I am on your side haha! I can just imagine the writers thinking about Kajol when they were writing this haha! This is an absolute masterpeice, but unfortunately it will playing during the credits :(

  5. Nyamath
    February 6, 2010 at 11:16 am | #5

    eliyas is here so no worries , nyan

  6. Ansar
    February 16, 2010 at 1:41 pm | #6

    This Song is rather Dedicated to God(Allah), Clearly Mentioned in the Song…. Actually it should not be called a Song, Its praise to the Great Almighty God…It Also signifies how Rizvan Khan worked hard for Success in the movie.

  7. shafakah81
    February 18, 2010 at 3:46 pm | #7

    merci, encore c’est une de meilleur chansons sufi’. thanks a lot!

  8. February 18, 2010 at 7:59 pm | #8

    merci, encore c’est une de meilleur chansons suf
    shafakah81 wrote thanks one of the most beautiful sufi songs

    hope all is well

  9. A.
    February 20, 2010 at 4:59 pm | #9

    I love the song subhana’Allah!

  10. Amany
    March 5, 2010 at 9:41 pm | #10

    shahrukh is great… but definely not greater than shahrukh! i think this song purley fits the one and only allah… the rest are entiteled to their own opinion and respect tht!!! :)

  11. Amany
    March 5, 2010 at 9:42 pm | #11

    WHEN I SAID shahrukh is great… but definely not greater than shahrukh: i ment ALLAH!… lol

  12. ravinder
    March 11, 2010 at 6:13 am | #12

    a beautiful garland of love,joy,HIS rooh….sajda to MNIK & hazrat Rashid Khan saheb

  13. rojina
    March 21, 2010 at 10:33 pm | #13

    Mashallah….subhanallah….what a lovely song…all the movie songs wee really touching…i loved them all…and more over thankx a million for translation in English as i do not know Hindi…i adore the songs of MY NAME IS KHAN….great movie too…SRK IS THE BEST

  14. Fatma
    June 12, 2010 at 12:11 pm | #14

    gazakom allah kol khair
    awesome film great song lovely music
    thats what our religion deserve
    thaaaaaaaanks for translating those lovely songs : )

  15. Chris G
    October 28, 2010 at 8:10 pm | #15

    Awesome song. Took me a week to find the translation, I didn’t understand any of the lyrics but what a beautiful song. Well done to all involved, a masterpiece.
    Thank you. El hamdu Alla.

  16. anwar nawab/kantdesh
    December 8, 2010 at 6:17 am | #16

    u r never the less great RASHID MIYA i will arrive to you once for sure ur song
    ALLAHA HI REHEM I heard it it is too much admiourous and cool . gives a pleasent well being feeling to khuda /allaha
    \

    if u get it just email thank’s at
    bholya.bholya@gmail.com
    currently i have my i.d. in gmail onli
    i m waiting

  17. anwar nawab/kantdesh
    December 8, 2010 at 6:20 am | #17

    thank’s a lot………………………………………………………..
    love you…………………………………………………………
    like you………………………………………………………
    miss you………………………………………………………
    aapko anwar ka salaaam…………………………………………..
    jaldi email kijiye…………………………………………….
    yaaaaaaaaaaa khudaaaaaaaaaaaaaaa…………………………….
    inshaaa alahaaaaaaaaaaaaa

  18. prudhvi
    February 11, 2011 at 11:30 am | #18

    excellent song……….
    excellent lyrics………….
    and u have given an excellent meaning…………..

  19. Usama
    April 22, 2011 at 1:43 pm | #19

    A song that contains blind shirk. It says you can see God in everything and God is hiding and that God is in every part of someone. Now I’ve seen lyris astaghfirullah

  20. February 1, 2012 at 9:23 pm | #20

    se tell me where to get this songg’s lyrics Allah Hi Raham (अल्लाह ही रहम) in Devanagari script

  21. john
    February 3, 2012 at 1:13 pm | #21

    so nice

  22. Chaitanya
    September 25, 2012 at 11:01 am | #22

    Very nicely explained…thanks rakesh

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 29 other followers

%d bloggers like this: